语言

50个必学的爱尔兰道地英语单词和俚语

Molly2021年1月14日9-分钟阅读时间

你想练习哪个语言呢?

en英语
es西班牙语
fr法语
de德语
it意大利语
pt葡萄牙语
ru俄语
ja日语
zh中文
ko韩语
其他

现在许多人都知道,爱尔兰是英语系国家,但其实并非一直以来都是呢!十九世纪之前,爱尔兰的主要语言是爱尔兰语。十九世纪之后,因为英国人踏上这片土地,之后英语逐渐转变为主要语言,并成为如今的官方语言。因此,爱尔兰式的英语和英式英语有多数相同之处,例如用语和单词。随着时间推换,爱尔兰人也将英语发展出具有浓厚的爱尔兰式特色。

本篇文章由道地爱尔兰人攥写,整理50个常见的爱尔兰式单词和表达词,并且一一带你认识这些单词的意义,以及如何实际应用这些单词、短语。当你在Tandem上认识爱尔兰人,或者下次有机会拜访这个国家,你就能好好展现你的『爱尔兰式英语』,让他们对你留下深刻印象!😉

你还没用过The Tandem app吗?Tandem软件免费帮助你和世界各地超过百万位语言学习者连结。就算不出国,也能找到当地人练习道地外语。找到外国人练习超过300种语言,不管是文字信息、语音信息,又或者是使用视频和音频通话,来场模拟英语面试吧!

50个不得不知的爱尔兰单词和短语

1. Craic

你或许已经听过这个表达词,因为这个爱尔兰式的英语已经太热门,就连许多英国人或美国人也很喜欢使用。如果你还没听过这个用法,”Craic”在爱尔兰是用来表达愉快的事物。举例来说,“The craic was mighty last night.”

不过,因为这个词”Craic”对爱尔兰人来说太重要了,几乎每天都会使用。在某些时候,不仅表达『愉快的事物』,还有负面的意思。例如,“Minus craic”用来表示某件事一点都不好玩,最无聊、最糟的那种!

2. Dryshite

既然已经提到“Minus craic”是用来形容无聊事物的措辞,那么要形容一个人很无聊、无趣就要用“Dryshite”。你如果认识爱尔兰人,就会知道他们是个热爱玩乐、有趣的民族,所以对他们来说,用“Dryshite”来形容一个人是无比的羞辱啊!

3. Gas

你以为这是瓦斯的意思吗?不,在爱尔兰可有不同的意思。给你个线索,这和人有关。举例用法,“He’s gas!”,或者在某个场合可以说“That’s gas!” 猜到了吗?这可是形容词,用来形容『有趣的』。同时,也可以用来表示『惊讶』或者『不可置信』。例如,“Jesus, that’s gas! I wouldn’t have thought that now.”(我的老天,这太不可置信了!我到现在还没有想到。)

在看着手机学习爱尔兰英语的年轻人

4. How’s she cuttin’?

在和别人打招呼时,除了可以使用“How’s it going?” 或 “How are you?” 之外,你也可以使用这个短语。只是这个用法有点儿『土』就是了。(查看第16个单词,『土』的说法)。

5. What’s the story?/What’s the craic?

这个用语和上一个类似。在爱尔兰打招呼时,你可以使用这句当作开头。在爱尔兰,当别人问你”What’s the story?”,可不是要你说故事,而是在向你问好。怎么回答呢?就如同别人问你“How are you?”时,使用相同的回答就行了。

6. Grand

这个词有点棘手,因为“Grand”可同时代表天差地远的意思。在爱尔兰,“Grand”意思是ok、好,或者恰当。不过根据使用者的语调,还有使用场合,“Grand”可以表示『非常好』或者『非常糟糕』。

7. Sure look

我们挺喜欢这个填充词。如果你有机会听到两个爱尔兰人对话,对谈到一半停止,双方沉默无语的状态,你就可以期待这个词”Sure look”的出现。这也代表一种,不受你控制的意思。例如,“Sure look, this is it. There’s not much we can do.”(当然,就这样。我们能做的不多。)

8. I will yeah

当爱尔兰人在嘲讽或者挖苦时,你就会听到这个用法。 “I will yeah”真正的字面意思是『喔,我会』,但实际的意思是『我当然不会。』 使用场景可以用在当别人请你做事的时候。例如,你跟好朋友说“Can you make me a sandwich?”(能帮我做个三明治吗?)对方可能会回答“I will yeah.”,这可不是说『好,没问题』,他可是说『才不要呢!』

9. C’mere to me

又来一个爱尔兰式对话的填充词。这个表达语是“Come here to me”的缩短用法,和"listen to me"(听我说) 或 "I've got something to tell you."(我有事要告诉你)意思相同。通常在不希望一个人以任何方式进行肢体接触的情况下使用。

10. Fair play

这是另一个全世界都会用的爱尔兰常用语。当爱尔兰人说 "做得好 "的时候,会使用这个词。如果有人做了哪怕是只有一丁点好的工作或取得了什么成就,那么爱尔兰人就会用 "Fair play"称赞你。

11. G’way outta that

这可以有几种不同的意思。例如用来表示一种不以为然的感叹,也可以是别人夸奖你时的标准反应(爱尔兰人显然不知道如何接受夸奖)。同时这个表达语也有"别傻了"、"一点也不麻烦"的含义。例如: A说:"Will ye have a brandy?"(你要不要来杯白兰地?) B说:"No thanks, don't be troubling yourself."(不用了,谢谢,别麻烦了。) A答:"Ah g’way outta that, of course, ye will!"(少来了,一点也不麻烦。我倒杯给你!)

12. G’wan

这是爱尔兰俚语 『继续』的意思。用来表达热情或鼓励。这句用语也是由爱尔兰电视剧《泰德爸爸》中的道尔夫人以她的名句”G'wan, g'wan, g'wan g'wan!" (这可以持续一段时间)而闻名。

13. Delira and excira

这是爱尔兰人对幸福的感叹,是高兴和兴奋的简称。

14. Coddin’ ya

我们也很喜欢这个用法!意思是“I’m only joking.”(我开玩笑的啦!)

15. Acting the maggot

"Acting the maggot"的意思是装神弄鬼、胡闹。对大人和小孩都可以用。例如,“Stop acting the maggot.”(别再装神弄鬼了。)

16. Culchie/Bogger

A culchie 或 bogger是指居住在爱尔兰偏远地区,或他们所说"乡下"的人。居住在都柏林的人往往把居住在都柏林以外的人用这两个词称呼。

爱尔兰的乡村地区

17. Knackered

这单词在爱尔兰指的是完全精疲力竭。例如,“I’m knackered after that.”(在那之后,我累坏了。)

18. Scuttered

你或许略知一二,爱尔兰有不少关于酒精和饮酒的用语。如果你昨晚喝得烂醉如泥,毫无意识,那么你就是”Scuttered”。爱尔兰人在这里很有创意,通常会在几乎所有单词末尾加上 "ed "来表达同样的意思,例如:buckled, locked, hammered, trollied, plastered等。其中一些也出现在英国俚语中。

19. Langers

喝醉也有另一个说法。例如,“I was absolutely langers last night.”(我昨晚绝对是醉了。)你也可能会听到别人使用"Langered",意思是相同的。

20. On the lash

这是爱尔兰对喝酒的另一种说法。比如说, “I was on the lash last night.”(我昨晚喝多了。)

21. "Naggins" and "Shoulders"

喝酒的时候不能没有"Naggins" 和 "Shoulders"。"Naggins" 和 "Shoulders"指的是烈酒瓶的大小,通常是伏特加。 "Shoulders"会让你喝醉,但"Naggins"是完美可以偷偷带到酒吧的大小。不过,我们并不赞同这种大胆的行为。

22. Scoops

你以为这个单词是指冰淇淋吗?才不是呢!爱尔兰人在这里指的不是冰淇淋。“Scoops”指的是几品脱或几杯酒。(没错,又是和酒相关。)

23. Give it a lash

与前面的“lash“可不能混为一谈。”Give it a lash“的意思是给某件事情一个机会。例如,“I haven’t made pizza from scratch before, but thought I’d give it a lash.”(我还没有试过从头开始做披萨,但我想我会给试试看。)

24. Fella

这是个经典的爱尔兰俚语,指任何年龄的男性。例如,“Some fella said hello to me on the street.”(某个家伙在街上跟我打招呼), 它也可以用于表示你的朋友, “Me and the fellas went out last night.”(我和我的伙伴们昨晚出去了。)

25. Oul fella

这是爱尔兰人对年长的男人或父亲的表达。例如, “I was down in the pub with me oul fella.” (我和我老爸在酒吧里。)

26. Yer one

这指的是不认识的人。例如,“Yer one over there.”(有个陌生人在那里。)

27. Cailín

"Cailín"在爱尔兰语是『女孩』的意思。很多爱尔兰人即使在说英语的时候,也会使用这个词。复数的"Cailíní "也是常用的,比如“I’m meeting up with the cailíní later on.”(我待会要和些女孩们见面。)

28. Now we’re suckin’ diesel

我们最喜欢的爱尔兰短语之一!虽然这对一些人来说,可能听起来挺奇怪(我们能理解),但这表达方式是用来表示『取得进步』。例如,“I couldn’t motivate myself earlier but now we’re suckin’ diesel.”(我之前无法激励自己,但现在我们已经进步许多。)

爱尔兰农机在田地工作

29. Giving out

如果有人在“Giving out”,那么代表他们在抱怨些事情,或者在大发雷霆。例如,“Me oul fella was giving out to me for cursing.”(我的朋友因为骂人而对我大发雷霆。)

30. Effin’ and blindin’

“Effin' and blindin”的意思是经常骂人。比如说,“Yer one was effin’ and blindin’ at me.”(那个陌生人朝着我乱骂。)

31. Jesus, Mary, and Joseph

说到“effin’ and blindin’”,当说到咒骂时,在爱尔兰可是毫无遮掩的。作为一个历史悠久的宗教国家,当一个爱尔兰人认为绝对有必要使用上帝的名字来咒骂时,他们肯定会提及整个神圣的家族。

32. Banjaxed

这又是一个我们喜爱的词。"Banjaxed"是用来形容不能工作或坏掉的东西。例如,“The feckin’ car wouldn’t start this morning. The engine is banjaxed.”(今天早上这该死的汽车启动不了。这引擎坏掉了。"

33. Manky

"Manky"是爱尔兰表达词,意思是恶心、肮脏或腐烂。它可以指任何东西,但通常用来形容爱尔兰的天气。例如,“It’s absolutely manky out.”(外面的天气真的很糟糕。)

34. Poxy

和上面的那个单词类似,“Poxy”是形容些不怎么样或者无法用的东西。也可以用来代替骂人的话。例如,“I couldn’t get the poxy TV to work.”(我无法打开这该死的电视。)

35. Eejit

这个词不大文雅,是用在骂人“白痴“,不过也不算太羞辱,像是和朋友口语中嬉闹的用法。然而,如果你想让这个意思达到侮辱的方式,你只需要在前面加上 "feckin'"这个词,并拉长那个 "eeee "的声音--“You feckin’ eeeeejit.” (你这天杀的白痴。)

36. Tool

这个基础英语单词,你肯定看过,也知道意思。不过在爱尔兰可是不一样的含义。 标准英语中,这个名词代表『工具』。但在爱尔兰,可是用来羞辱人的,和“白痴”是一样,暗指和钝器一样迟钝。

37. Spanner

又是另一种骂人“白痴“的用词。

38. Gombeen

没错,又是另一个有趣的用法来骂人『笨蛋』。(真是抱歉一直教大家怎么骂人,但小编相信学习语言不是只有教科书一种文邹邹的方式,要在生活中灵活使用,可是各种用语方式都要一起学习呢!)

39. Yoke

这个爱尔兰俚语,指的是你记不住名字的东西。有时候你霎那间忘记某个东西的称呼,就会用『那个』来替代。而这个情况若发生在英语使用情境,你可以使用“thing”来替代,“yoke”也是相同的使用方式。例如,“Give us that yoke there.”(给我那边那个东西)。

40. Fierce

“Jaysus, it’s fierce windy out there.”(我的老天爷啊,外面的风也太夸张了!) 这是一句常见的爱尔兰语,你肯定会听到有人说这句话。而“Fierce”的意思是非常或极度。

爱尔兰英语Fierce强大的风

41. Pure

“It’s pure wet outside”(外面就湿漉漉的而已) 表示外面除了湿漉漉的雨,什么都没有。和“Fierce”挺相近的意思。

42. Up to 90

如果有人“Up to 90” ,那代表他非常忙。例句,“Mary, can you get the phone? I’m up to 90.”(玛莉,能帮我接个电话吗?我忙不过来了。)

43. A bad dose

这个爱尔兰短语用来形容某件事情的严重程度。 例句:“I got a fierce bad dose of the tummy bug last week.”(我上周得了非常严重的胃病。)

44. In bits

如果你昨晚在外面喝醉,今天早上起床,你肯定会头痛得无可救药。"In bits"是种表达方式,用来某件事情很糟糕。

45. In rag order

和上面那个用法相近,对于某些东西来说,如果是“In rag order“的话,那代表状况就很糟糕了。例如,“My head’s in rag order after those 12 pints.”(在喝了12品脱的啤酒之后,我头痛得要死。)

46. Arseways

这让我们每次都是一筹莫展。做一件事“Arseways”的意思是用错方式去做。也就是指某件事情没有达到你的预期。你可以这样使用,"We tried to roast the turkey but it went arseways."(我们尝试烤火鸡,但却出错了。)

47. Minerals

一般来说,这就是爱尔兰人对软性饮料的称呼。不过,真正被理解为软性饮料的只有一种,那就是七喜。"Minerals"是老一辈人特别爱使用的一个词。如果你去看望爱尔兰的爷爷奶奶,他们总会给你一种"Minerals",即使你拒绝,他们也会强行递给你。

48. Spuds

说到爱尔兰俚语就不能不提土豆!"Spuds "是土豆的另一个词。

爱尔兰国民美食土豆

49. Grá

说到土豆,“Grá”在爱尔兰语中是“爱”的意思。很多爱尔兰人即使在说英语的时候也会使用这个词。它可以用来代替“love”这个词,也可以表示激情或欲望。例如,“I have a grá for sport.”(我对运动情有独钟。)

50. Yonks

这是爱尔兰的俚语,用来指很长时间。例如,“Jesus Mary, I haven’t seen you in yonks! What’s the craic?” (我的天,我已经很久没有见到你了! 你好吗?"

以上就是我们精心为您准备的50个爱尔兰俚语和短句。怎么样?是不是挺有趣的呢?你或许认识这个单词,并知道它在正式英语的用法和意思。但一到了爱尔兰,或者和爱尔兰人对话,又有另一种用法。这不就是语言的迷人之处吗?

如果还想知道更多特别的爱尔兰式英语,那么赶紧在The Tandem app免费下载,并找到个爱尔兰人练习有趣的爱尔兰用语!

与全世界母语者连接​,免费练习各种语言口说!